"What am I doing? I'm quietly judging you."
Йанимагу, простите - я продолжу таскать сюда прекрасное от исправно ходящей в кино писательницы Елены Михалковой, ибо оно местами значительно лучше фильмов, о которых она пишет.

Колобок-колобок, я тебя съем

А также
Где много диких...

Комментарии
13.03.2017 в 16:40

ну слава богу, отмучились.

:lol::lol::lol::lol:
13.03.2017 в 16:55

Да, блядь. Маха. Няшная такая.
medveditsa, оно местами значительно лучше фильмов, о которых она пишет.
Оно еще и значительно лучше книг, которые пишет «исправно ходящая в кино писательница Елена Михалкова». ))
13.03.2017 в 17:07

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Росомаха Маха, частично возражу: так называемые детективы - да, в меня не полезло вообще. Но сборники наблюдений за окружающей средой, включающей в себя кота Матвея и пуделя Патрика, чудесны. Я тут купила свеженькое - "О людях, котах и маленьких собаках", это прелесть что такое. )))
13.03.2017 в 17:28

Пусть все будет хорошо, пожалуйста!
"О людях, котах и маленьких собаках" - был бы жив незабвенный Джеймс Хэрриот ему бы от этого названия икнулось)))
13.03.2017 в 18:47

У Добра преострые клыки и очень много яду. Зло оно как-то душевнее... (с)
Вот про Конга прямо то, что я хотела написать, но никак не могла сформулировать с пятницы! Там еще финал эпичен, когда через полчаса титров, нам прозрачно намекают Томом и блондинкой о вероятном продолжении банкета, теперь с бабочками))))
13.03.2017 в 23:08

Да, блядь. Маха. Няшная такая.
medveditsa, я о "дютюктивах".) Слежу за этим жанром со времен Иоанны Хмелевской. Сравнение не выдерживает критики. Никак.
14.03.2017 в 00:43

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Рита_Скиттер, чё, прям Мотра прилетела? Ух ты ж ёпт. :piggy2:

Росомаха Маха, нафиг дютюктивы, даёшь котиков! :gigi: :mcat:
А Хмелевская, естественно, непревзойдённа. Но я думаю, там еще сказывается специфический польский менталитет, отсутствие которого неизменно проваливает все наши многосерийные экранизации - нет вот этого вдохновенного и невозмутимого безумия, которое у пани Иоанны и является движущей силой всего.
14.03.2017 в 00:46

У Добра преострые клыки и очень много яду. Зло оно как-то душевнее... (с)
medveditsa, не, только снимок спутниковый показали на остров в виде бабочки и намекнули шепотом, что Конг не единственный король))))
14.03.2017 в 00:53

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Рита_Скиттер, ну капец, теперь пока вся эта придуманная японскими извращенцами гиперфауна не передерётся, халивуд не успокоится. С другой стороны, всё-таки когда происходит пиздилово между Конгом, Годзиллой и Мотрой, это чисто технически более экологично, чем Трансформеры. И менее нервомотательно, чем Мстюны.
Эх. Пересмотреть, штоле, Pacific Rim - мой идеал в этом жанре пока что. :heart:
14.03.2017 в 00:55

У Добра преострые клыки и очень много яду. Зло оно как-то душевнее... (с)
medveditsa, я теперь желаю создателям сборов для одобрения сиквела))()
14.03.2017 в 01:24

Да, блядь. Маха. Няшная такая.
medveditsa, нафиг дютюктивы, даёшь котиков!
Дыааа!!!

Но я думаю, там еще сказывается специфический польский менталитет
Возможно.)) Она так меланхолична и легкомысленна, что сердце тает.)) Помнишь про казино? - "Главное - не делать ставки!" ))) Это ж просто невообразимо!
14.03.2017 в 02:29

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Росомаха Маха, у меня самое-самое любимое - "Всё красное". Я оттуда кучу фразочек могу нацитировать сходу, начиная с моего любимого: "Пани не должна сидеть на освещении. - Вообще-то, я сижу на заднице..." :-D
07.04.2017 в 15:17

Да, блядь. Маха. Няшная такая.
medveditsa, "Всё красное" - первое, что я прочитала когда-то. В журнале Смена. По-моему, это самый удачный был перевод.) Перлы господина Мульгорда - это ж песня!))
07.04.2017 в 15:19

"What am I doing? I'm quietly judging you."
Росомаха Маха, даааа, сменовский перевод!!! Именно! Он у меня бережно хранится, потому что нигде больше его не издавали, в книжном виде перевод другой и уже не торт. )))
07.04.2017 в 15:24

Да, блядь. Маха. Няшная такая.
medveditsa, Он у меня бережно хранится
У меня тоже.)