Просто интересно - как именно изуродовали у нас в прокате сцену камин-аута в фильме "Круиз по джунглям". Можно ведь даже не вырезать, можно вспомнить проверенные методы - озвучить про что-нибудь совсем другое. Я недавно с глубоким охуением обнаружила такой фокус в одном фильме 1980 года, который с большим успехом шёл в советском прокате - ну вот понадобилось мне узнать, что там в старом киношном дубляже было. Узнала, спасибо большое. Сцена была даже не про секс ваще нигде ни разу, но то, что говорил персонаж в оригинале, и то, что говорил актёр дубляжа, не совпадало ни единым словом. Нет, не плохой перевод - вообще про другое
Так что кого занесёт в кино - расскажите, пожалуйста, за что пьют Фрэнк и Макгрегор где-то в середине кина, когда вдвоём идут дров нарубить.