• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: йа переводчег (список заголовков)
00:49 

Мистер Робот 3-09

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Об околосериальном сегодня - номинации на Золотой Глобус с утра объявили, и к моему немалому удивлению, там опять Слэйтер с "Роботом". Oh, come on, хватит с него. :D Я его обожаю, но я за справедливость - Би Ди Вонг чудовищно хорош в роли Белой Розы. Просто чудовищно. Особенно в сцене женской истерики в этой серии, грандиозен, чёрт побери.

Еще кое-что

@темы: мистер робот, йа переводчег

15:20 

Мистер Робот 3-08

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Чувак, который пишет синопсисы серий для IMDb, в этом году мой герой. :D Про Анджелу и кнопку перемотки было прекрасно, но в этот раз вообще дивно: после бурных событий предыдущих серий читаем "it is the day of all days" и лихорадочно пытаемся догадаться, что еще такого супер-важного может случиться, и тут оказывается, что этот "знаменательный день" - 21 октября 2015. Я помню этот день, я его праздновала вместе со всем человечеством, исессно, а как иначе - Марти прилетел!

И другие цитаты из классики

@темы: мистер робот, йа переводчег

12:08 

Мистер Робот 3-07

"I'm becoming philosophical in my old age."
03:56 

Мистер Робот 3-06

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Мда... Начавшийся в прошлой серии День Икс будет долгим...

Расклад сил

Решила подойти основательно, перерыла пять - пять, Карл! - версий русского перевода "Назад в будущее", чтобы узнать, как перевели Enchantment under the sea. Переслушав все, пригорюнилась. Уточнила у гугля, гугль сказал, что самым общепринятым является вариант из дубляжа, его и использовала, чтобы хомячки что-то знакомое слышали. "Морское упоение", ебать его собакой пекинес, а.
Понять, почему из пригоршни переводчиков никто не додумался до стройного и ритмичного "Колдовство на дне морском", категорически не могу.

@темы: мистер робот, йа переводчег

17:00 

Мистер Робот 3-05

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Ха. То есть, таймлайн я не угадала, день взрыва начался уже в пятой серии, я-то думала, его оттянут до девятой. Ну окей, я не удивлюсь, если одного этого дня хватит на все оставшиеся серии, потому что сейчас в сюжете еще раннее утро, и только-только всё заверте.

Есть у революции начало...

Еще у меня давно уже в голове бродят какие-то мысли по поводу использования музыки в "Роботе" и саунд-дизайна вообще, но не могу их пока что внятно сформулировать...

@темы: йа переводчег, мистер робот

18:08 

Мистер Робот 3-04

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



В данный момент я бы не отказалась от серии, полностью посвящённой Мистеру Роботу, благо ситуация в сюжете позволяет, но навряд ли ему удастся удержать власть столько времени.

Иерархические траблы

@темы: мистер робот, йа переводчег

13:45 

Мистер Робот 3-03

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Holy shit... Начнём с того, что это едва ли не лучшая серия во всём сериале на данный момент, и это при полном отсутствии главного героя и довольно скромном участии героя титульного.

Философия топора и термокружки

@темы: йа переводчег, мистер робот

15:25 

Мистер Робот 3-02

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



Аааа!!! Они убили Кенни! Сволочи!.. (Ну хорошо, не Кенни, другого персонажа, но не могу же я орать спойлеры без ката, правда?)
Занятие по выпиливанию

Переводя разговор Мистера Робота с Кристой, я поняла, что сижу с улыбкой до ушей. Я могу повторять это каждую неделю - Слэйтер прекрасен в этой роли. Сам по себе Мистер Робот довольно примитивный парниша, стремительная атака альфа-самца - это дёшево, бро, и не от большого ума; Кристе стоило бы осадить его, но она, понятно, просто не была готова, потому что не знала, с чем столкнётся. Но как они оба ведут эту сцену, омайгат. :inlove:

Мештем, очерчены временные рамки третьего сезона. Сейчас в сюжете 17 сентября, день рождения Эллиота. Голосование ООН и запуск второго этапа (т.е., очередной теракт) запланированы через 11 дней. Хотя за первые 15 минут этой серии прошло пять недель, дальше, как я понимаю, действие замедлится.

И вот что мне интересно...

@темы: йа переводчег, мистер робот

14:34 

Мистер Робот 3-01

"I'm becoming philosophical in my old age."


СУБТИТРЫ



И снова с вами наше "кошмарное шоу виртуальной реальности", добро пожаловать.
Заинтересованным лицам сообщаю, что хотя новые серии выходят по четвергам, у меня дурной рабочий график в этот раз, так что сабы будут появляться только в следующий вторник, как сегодня.

Надо сказать, что после "Твин Пикса" сама идея перезагрузки времени, на которую нам тут намекают, не смущает абсолютно. Смущает больше то, что до сих пор "Мистер Робот" обходился без всякой мистики, основывая все чудеса исключительно на "назовём это уникальным состоянием" Эллиота. И вдруг - эээ, гражданка Белая Роза, ваша девичья фамилия часом не Тремонд?..

И буквально мурашки по спине от негромкого, хрипловатого, одновременно и мягко возражающего, и жёстко, едва ли не с лёгким раздражением утверждающего - "это я". Слэйтер, когда не пиздит многословно своим скрипучим голосом, хитро щурясь и жестикулируя, немедленно вырастает из мелкого беса в небольшого демона. Обожаю. Соскучилась. :heart:

Что ж, у нас два месяца на то, чтобы родить обещанный Анджелой новый мир. Надевайте поплотнее ваши шапочки из фольги, устраивайтесь поудобнее.

@темы: мистер робот, йа переводчег

23:42 

Вот и сказочке конец

"I'm becoming philosophical in my old age."
Всем заинтересованным лицам сообщаю, что шестой сезон сериала "В некотором царстве" (он же "Однажды в сказке") благополучно завершён, архив с сабами ко всему сезону можно скачать здесь. Да, и случившийся в этом сериале на прошлой неделе мюзикл был переведён вашей покорной слугой с попаданием по мере возможности в рифму, а кое-где даже и в размер.

И на этом всё. Мы с Кубиками приняли совместное решение распрощаться со Сторибруком. Дальше будет что-то еще, но уже, как вы знаете, перезапуск и уже без нас.

Спасибо всем, кто.


@темы: йа переводчег

15:49 

Плохой Санта (Unrated)

"I'm becoming philosophical in my old age."
Однажды - кажется, это был 2000 год - я проснулась утром первого мая и обнаружила за окном снег, а в телевизоре "Один дома". Немедленно встал вопрос, мая ли первое число, собственно. :new3:
Сегодня, вроде как, погода с календарём совпадает, но вот кино... Впрочем, у героя этой истории Рождество тоже всю дорогу в тепле и под пальмами. Да, так случилось, что я перевела "Плохого Санту", фильм настолько уже культовый, что фразочки из него есть во всех словарях сленга (как выяснилось при попытке их гуглить). Что я тут нового могу сказать - хз. Ну, зато это первая многоголосая озвучка без цензуры.


:yolka11: Плохой Санта :yolka11:



СУБТИТРЫ

FocusStudio


Забавно, что кто-то этот фильм обожает, а кого-то от него тошнит. Нормальная ситуация. Как по мне, кино очень нежное, а Билли Боб Торнтон убийственно прекрасен, и даже не возникает вопроса, что присутствующие в сюжете барышни находят в этом алкаше. Обаяние не пропьёшь. :gigi:
Была, вроде, идея переводить и сиквел, но пока неясно, реализуется ли она. И судя по отзывам, не очень-то оно того стоит. Ну, поживём - увидим.

@темы: йа переводчег

00:00 

Доктор Стрэндж

"I'm becoming philosophical in my old age."
Доктор Стрэндж



СУБТИТРЫ

FocusStudio


Пересмотрела еще раз - какое это всё-таки прекрасное кино, от начала и до конца, во всём, от дивной картинки до безупречного юмора.

И как удивительно на девятом году существования MCU познакомиться с новым персонажем, сходу затмившим для меня почти всех остальных - нет, да простят меня свидетели Холмса, не потому, что Камбербэтч (хотя он великолепен, но это не союз, заключённый на небесах, как у Бобби Дауни с Тони Старком или у Криса Эванса с Кэпом; если взять на эту роль, скажем, Фасси или Люка Эванса, эффект будет тот же), а потому, что Стивен Стрэндж. То, каким он написан... несмотря на налёт звёздной болезни и "чрезмерно раздутого эго", я чую ту же породу, о которой всегда писали Стругацкие. В нём генетический код Максима Каммерера, дона Руматы и немножко даже - при общении с плащиком - Саши Привалова. Запретите мне сочинять кроссоверы.

Вообще, я много чего хотела сказать, но не буду, поскольку нет ни времени, ни интереса для холивара, который неизбежен, если я сформулирую, например, как выглядит теперь, на фоне Стивена Стрэнджа, Тони Старк. Плюс у меня есть такие причины восхищаться доктором, которые другим и в голову не приходят, и хорошо, что не приходят, значит, вас жизнь об них мордой не прикладывала. Так что...

Но чёрт возьми, сколько же в этом фильме непроизнесённого и грандиозного.

@темы: йа переводчег, Marvel=чудо

00:35 

Отряд самоубийц (расширенная версия)

"I'm becoming philosophical in my old age."
ОТРЯД САМОУБИЙЦ

(расширенная версия)




СУБТИТРЫ

FocusStudio


Я по поводу этого кина уже поплевалась когда-то, не буду повторяться. Но текст у меня, позволю себе не умереть от скромности, получился неплохой; и слышать, как реплики Дэдшота произносит Стас Концевич...

Такие дела.

@темы: йа переводчег

19:37 

Лемони Сникет: 33 несчастья

"I'm becoming philosophical in my old age."
Вроде бы, можно уже опубликовать подвиги этой зимы...

Лемони Сникет: 33 несчастья

(ПЕРВЫЙ СЕЗОН)



СУБТИТРЫ

FocusStudio


Удивительная штуковина. Сюжет довольно предсказуем, даже если вы не читали книжки. Персонажи все одномерные, как в мультике, из-за чего актёрское мастерство исполнителей не столь принципиально (дети, скажем так, просто адекватно выполняют задачу, а НПХ хорош, но ничего сверхъестественного не делает). Цветовая гамма - см. постер. Кажется, что в сериале нет ничего такого, чем можно было бы привлечь и всерьёз заинтересовать публику - и при этом оторваться невозможно. Не могу сформулировать, почему. Просто есть ощущение высококлассной работы - а ткнуть пальцем во что-то конкретное не получается. Безусловно, великолепны диалоги и очень сухой юмор, никогда не становящийся по-настоящему чёрным, но как бы балансирующий на грани; однако, этим прелесть сериала не исчерпывается. В общем, это очень, очень здорово, честное слово.

Со своей переводческой точки зрения могу сказать, что это был один из самых по-хорошему сложных проектов, с какими мне приходилось работать, особенно серии 5-6, где речь о грамматике.
И помня об эпических битвах в фэндоме ГП, я натаскала многое из книг, благо они на русском языке уже выпущены; правда, обнаружила, что книжные переводчики упустили кое-какие возможности и нюансы, так что у меня местами свои версии имён и прочего. И все песни переведены в размер и рифму, можно петь. :sharm:

Ну что ж - вслед за Лемони Сникетом (Патрик Варбёртон, надо сказать, очарователен в этой роли) не могу пожелать вам приятного просмотра, поскольку в сериале не происходит ровным счётом ничего приятного, радостного и весёлого. И всё же. ;-)

@темы: 33 несчастья, йа переводчег

18:49 

"Табу" 08 - финал сезона

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



Ииииии... я прям не знаю, апчём орать в первую очередь. :lol: Химик жив, я настаиваю! Nobody's dead until dead and buried!

Папа и сын Харди держали умное лицо ровно семь серий, а в восьмой не выдержали и забацали чистое приключенческое кино, имени всех вестернов разом и "Великолепной семёрки" в частности, выпилив сразу шесть второстепенных персонажей (если я не обсчиталась) и пригоршню эпизодических. И химика я не считаю! Боже, какой Холландер охуенный в экшене - внезапно. :inlove:

И на какую-то там суровую правду жЫзни, и неоднозначность чьей-то правоты, и финал с горьким привкусом "добро унесло ноги, а зло осталось безнаказанным" - на всё это авторы тоже решительно положили, чего я ну никак не ожидала. Главгерой успешно наебал абсолютно всех, правосудие восторжествовало, ура. На второй сезон задел есть, но если вдруг его не случится - и так хорошо. :vo:

По мелочи еще

Что ж, it was a fun ride, если Харди сумеют выбить второй сезон - рада буду встретиться снова.
Но химика не сметь хоронить, мать вашу! "Он нам нужен"!

@темы: йа переводчег, табу

00:59 

"Табу" 07

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



Ясен пень, предпоследняя серия первого сезона какбыисторического сериала без torture porn - деньги на ветер. Но Том Харди, надо сказать, и себя в кадре пожалел, и персонажа, в общем, тоже, поскольку Дилейни наутро оказался способным не только сидеть прямо, но и перо в руках держать. Мда?.. Дилетанты у вас в Тауэре, я вам скажу. Все старые добрые пыточные традиции, накопленные в Средневековье, просрали нафиг. И вообще, waterboarding, сыворотка правды - Гуантанамо какое-то, а не Тауэр.

Однако, о хорошем - писарь почему-то до сих пор жив! Я за него уже болею. :-D И Зильфа наконец-то послана подальше - только непонятно, то ли Джеймсу не улыбается иметь дело с барышней, способной заколоть человека шляпной булавкой среди ночи, то ли он решил маму послушаться. В любом случае, теперь шансы мачехи на пасынка резко возрастают (ничего не знаю, I ship it!!!).

Но в целом в этой серии слишком заметна главная слабость сериала - крайняя расплывчатость второстепенных персонажей. Брейс казался голосом разума, но вдруг съехал с катушек полностью. Что в голове у Аттикуса - вообще понять невозможно, но кажется, я зря на него наговаривала неделю назад. Хельга - совсем прекрасно, то она крутая бандерша со сворой цепных головорезов, то вдруг тупо бежит стучать властям, ну блин, я понимаю, что авторам так надо для сюжета, но это же ООС.

Ладно, через неделю поглядим, как папа и сын Харди завершат первую часть своей истории. Слухи ходят, что замысел был на три сезона.

UPD: УБИЛО НАФИГ!!! :lol: :lol: :lol: Том Харди и его 73 ахмха из сериала ТАБУ

@темы: табу, йа переводчег

13:39 

"Табу" 06

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



Ну я догадывалась, что нас ждёт некоторое сокращение штатов, но как-то оно не в ту сторону пошло. Совсем не в ту. Что это еще за буквальная версия анекдота "убил и съел" внезапно. :-( У меня в расход числился влюблённый в Джеймса писарь, впрочем, еще не вечер, глядишь, прикончат и его.
А вообще, режьте и ешьте кого хотите, только бы не мистера Чомли.

И, наверное, Джеймсу пора бы завязывать с исполнением ритуалов при посторонних, потому что уж на что Аттикус прожжёный тип, а и его повело. Люди-то всё богобоязненные, даже те, которые, может, сами себя таковыми не считают. Кстати.

А маменька-то нашего главгероя какая стерва, а. Раньше надо было инцест предотвращать, ишь, спохватилась с того света...


И напоследок - хэштег "я люблю свою работу". В этой серии упоминается "аболиционист Чарльз Грант, вернувшийся в правление Ост-Индской компании" - гуглю, читаю: "...родился 16 апреля 1746 в Шотландии, в графстве Инвернесс, в тот же день, когда его отец погиб, сражаясь на стороне якобитов, в битве при Каллодене". Как будто два вагона сцепились с лязгом и поехали дальше одним составом.

@темы: йа переводчег, табу

18:40 

"Табу" 05

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



В воздухе запахло большим бадабумом - лишь бы не вздумали взорвать Холландера, на кого еще я тут буду смотреть с обожанием, ловя каждое слово. И слова-то всё какие! То цитаты из Шекспира, то редкой глубины рассуждение о мужской сексуальности, то исторический анекдот про этот самый большой бадабум, которым запахло. А то и вовсе мимоходом раскрытый секрет, о котором все мы, разумеется, с первой серии догадывались.

Кстати о детях. В последней сцене, когда Зильфа стоит на фоне окна со спицей в руках, выглядит она так, как будто у неё уже пятый месяц. Если да, понятна спица - хрен тебе, дорогой супруг, а не наследник; но почему тогда дорогой супруг не радовался этому факту?.. Или мне кажется?

Однако, возвращаясь к теме "химия и жизнь" - а главгерой-то наш мрачный ревнует, хе-хе. Ну что, будем продолжать сомнительные параллели с "Полдарком", в том числе в плане превратившейся в собственный призрак юношеской безумной любви против новых, взрослых и более осмысленных отношений?..

@темы: йа переводчег, табу

02:40 

"Табу" 04

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



Сегодня в нашем мрачном балаганчике - сеанс виртуального вуду-секса и лекция о том, как из говна и палок (в прямом смысле) сделать порох. Глумливый хохот Тайлера Дёрдена слышу я в этот момент.

Однако - явление Тома Холландера. Гипнотичен, сукин сын, как всегда, а вид имеет средний между котом Базилио из советского кина про Буратину и котом Бегемотом. Не успела я так подумать, как мистер Чомли согнулся и принялся издавать точно такие же звуки, как кот, отхаркивающий комок шерсти. У меня осталось такое чувство, что меня затроллили.

С виртуальным же сексом, между прочим, как бы Джеймс не доигрался до того, что Зильфа залетит наконец от мужа. Это было бы очень забавно сразу со многих точек зрения.

Ну и совсем мимолётное, но чудесное. Безусловно, достойная порицания любовь графини Масгров к вальсу, да еще и в закрытой позиции с кружением. Это то самое, о чём Хиддлстон говорил во время промо-тура "Багрового пика": вальс был неприличным ("скандальным", как говорит графиня) танцем, потому что партнёры должны были обнимать и прижиматься друг к другу, "закрытая позиция" эта самая. Этакий небольшой, но точный штрих времени, хорошо.

@темы: йа переводчег, табу

01:14 

"Табу" 03

"I'm becoming philosophical in my old age."



СУБТИТРЫ



Ну наконец-то всё заверте!.. Прям аж не знаешь, за что хвататься - то ли за подробности жизни ЛГБТ-сообщества в Лондоне в 1814 году, то ли за суровые будни театра, то ли за ворчание Брейса насчёт блядских канареек, то ли за Википедию, потому что разжёвывать нам, что такое "Лондонский Ллойд", "Мейден-Лейн", "Линкольнс-Инн", "Вапинг-Уолл" и так далее, никто не разбежался, а для точного понимания происходящего это надо знать. Но я люблю, когда так - когда не для неучей и лентяев сценарий написан, гугль в помощь всем неместным и любознательным.

Один вопрос у меня остался. Нет, два. Как всегда, макабры и извращения

И минутка профессиональной гордости: у меня с этим сериалом жёсткий дедлайн, и я не успела нагуглить цитату из "Венецианского купца", написала от себя перевод. Сейчас проверила - получилось почти дословно как у Щепкиной-Куперник. :cool: Ай да Настя, ай да сукин сын. :gigi:

@темы: табу, йа переводчег

medveditsa

главная